ayer yo vi la cara
del viento, y en sus ojos
pude ver la sangre
de un mil corazones rotos.
translation:
yesterday i saw the face
of the wind, and in its eyes
i could see the blood
of a thousand broken hearts.
i like it better in spanish. like most things. spanish is beautiful, it's like a golden misty morning.
exactly one week ago i came home at 5 AM and chanced to look up into the sky. the stars were bright like backlit diamonds. i took my sleeping bag and two blankets and climbed onto the roof of my shed where it's mostly flat. from that throne i watched the sky as it turned from black to navy to blue to lighter blue and orange began to fan itself up further and further and then i fell asleep. it was beautiful.
Saturday, March 28, 2009
Saturday, March 14, 2009
sueño de la madrugada
Thursday, March 5, 2009
Tuesday, March 3, 2009
a little spanish poem of the moment
esto es lo que yo no puedo explicar
como la luna, cada noche, grita por el mar
pero dame una mano y vamos a vagar
yo se solamente que quiero explorar!
como la luna, cada noche, grita por el mar
pero dame una mano y vamos a vagar
yo se solamente que quiero explorar!
Subscribe to:
Posts (Atom)